Enciklopedia ZHURMA · Personat

Zef Skiroi

Poeti arbëresh që mblodhi këngët e Sicilisë, shkroi «Te dheu i huaj» dhe mbajti katedrën e parë të shqipes në Perëndim
Zef Skiroi (Giuseppe Schirò, 1865–1927). Autor i panjohur
Zef Skiroi (Giuseppe Schirò, 1865–1927). Autor i panjohur, CC BY-SA 3.0 / Wikimedia Commons

Në malin mbi Palermo, ku një koloni shqiptare ruante prej katër shekujsh gjuhën, ritin dhe kujtesën e një atdheu që kurrë s'e kishte parë, lindi më 1865 njeriu që do t'i jepte kësaj bote të mbyllur zërin e vet më të kulluar. Zef Skiroi — Giuseppe Schirò për regjistrat italianë — u bë njëherësh mbledhësi i këngëve të vjetra arbëreshe dhe poeti që i ktheu ato në letërsi të lartë; profesori i parë i gjuhës shqipe në një universitet perëndimor dhe zëri i tretë, pas De Radës e Darës, i asaj Arbërie që shkruante kombin para se kombi të kishte shtet. Vepra e tij e madhe titullohet, me një ndershmëri të thellë, «Te dheu i huaj»: sepse i gjithë mundimi i tij ishte të mbante gjallë një atdhe në tokë të huaj.

Hora e Arbëreshëve

Skiroi lindi më 10 gusht 1865 në Piana dei Greci — sot Piana degli Albanesi, në shqip Hora e Arbëreshëve — fshati mbi Palermo që qëndron ende sot si kryeqendra e pashkëputur e arbëreshëve të Siçilisë. Këtu, që nga shpërnguljet e mëdha të shekullit XV pas vdekjes së Skënderbeut, ishte ruajtur jo vetëm gjuha, por edhe riti bizantin, veshja, dasma dhe një ndërgjegje e qartë se kjo ishte një koloni e një populli tjetër. Në këtë mjedis ku shqipja fliste ende në oborr e në kishë, fëmija Skiroi u rrit brenda dy botësh njëherësh: kulturës klasike italiane të shkollës dhe traditës gojore arbëreshe të shtëpisë. I gjithë opusi i tij i mëvonshëm do të lindte pikërisht nga bashkimi i këtyre dyve.

Juristi që zgjodhi fjalën

Si shumë arbëreshë të brezit të tij, Skiroi ndoqi rrugën e sigurt të profesioneve: kreu studimet për drejtësi, të cilat i përfundoi rreth vitit 1890. Por praktika e avokatit nuk e mbajti dot; ai u kthye nga letërsia dhe mësimdhënia, duke dhënë për një kohë letërsi klasike në Liceun «Garibaldi» të Palermos. Që herët nisi të botonte: më 1885 doli vëllimi i tij i parë me vargje, dhe më 1887, bashkë me Françesk Petën, themeloi në Palermo revistën letrare «Arbri i ri» — një nga ato fletore të vogla mërgimtare përmes të cilave arbëreshët mbanin gjallë një jetë letrare shqipe kur në trojet amtare shqipja ende as shkruhej lirisht. Ky kombinim — jurist i formuar, mësues i letërsisë klasike dhe njëkohësisht punëtor i palodhur i çështjes kombëtare — ishte vetë tipari i inteligjencies arbëreshe: njerëz plotësisht brenda jetës italiane që mbanin, me pendë e me durim, kujtesën e një kombi tjetër.

Rapsodët e mbledhur

Puna e parë e madhe e Skiroit qe ajo e mbledhësit. Më 1887 botoi në Palermo përmbledhjen «Rapsodie albanesi» (Rapsodi shqiptare), një korpus këngësh popullore të arbëreshëve të Siçilisë, të cilat i vazhdoi të gjurmonte e t'i botonte gjatë gjithë jetës, në disa dorë e në disa vite (1890, 1901, 1907, 1923), duke përfshirë edhe këngët shpirtërore të kolonive. Kjo nuk ishte thjesht kërshëri folkloristike. Në romantizmin europian të kohës, mbledhja e këngëve popullore ishte akti themelor i ndërtimit të kombit: aty ku një popull nuk kishte shtet, kishte ende gojën e vet, dhe kush e ruante gojën, ruante popullin. Duke i shpëtuar harresës vargjet e rapsodëve arbëreshë, Skiroi bënte të njëjtën punë që gjyshi i Gavril Darës e kishte nisur brez më parë, dhe që Jeronim De Rada e kishte ngritur në program: të dëshmonte se kujtesa e Arbërisë kishte mbijetuar e plotë, katër shekuj larg vatrës.

«Te dheu i huaj»

Vepra që e bëri të pavdekshëm është poema «Te dheu i huaj» — idili historik në të cilin Skiroi rrëfen vetë eksodin: arratisjen e shqiptarëve nga atdheu i pushtuar pas rënies së Skënderbeut dhe mbërritjen e tyre në brigjet e Siçilisë. Poema u shkrua e u botua fillimisht rreth vitit 1891 dhe mori formën e vet përfundimtare në botimin e vitit 1900, i ripunuar më vonë deri në botimin e vitit 1940. Aty Skiroi ngjesh të gjithë kuptimin e ekzistencës arbëreshe: dhembjen e largimit, betimin për të mos e harruar gjuhën, dinjitetin e një populli që zgjodhi mërgimin para robërisë. Studiuesi i madh Eqrem Çabej do ta quante këtë vepër diçka si një himn kombëtar për shqiptarët e Italisë — vargu ku një koloni e tërë njeh vetveten. Sipas albanologut Robert Elsie, Skiroi qe i pari që arriti të shkrijë elementet romantike të vargut popullor arbëresh me përpikërinë artistike të poezisë klasike e neoklasike italiane, duke formuar një korpus poetik të harmonishëm e të ekuilibruar — pikërisht ajo urë mes traditës gojore dhe letërsisë së lartë që e bën atë figurën qendrore të letërsisë arbëreshe pas De Radës.

Por dhembja e poemës nuk mbeti vetëm letrare. Djali i tij, të cilit ia kushtoi poemën «Mino» (1921), vdiq i ri më 1920, viktimë e një intrige politike — një plagë që i mbylli poetit vitet e fundit në zi.

Katedra e parë e shqipes

Kurorëzimi i jetës së tij publike erdhi kur, rreth të tridhjetepestave, Skiroi u thirr të mbante katedrën e Gjuhës dhe Letërsisë Shqipe në Institutin Oriental të Napolit (Reale Istituto Orientale) — katedra e parë e shqipes në një universitet perëndimor, të cilën ai jo vetëm e mbajti, por edhe e drejtoi. Kjo nuk ishte një ngjarje thjesht akademike. Në një kohë kur në Perandorinë Osmane ndalohej hapja e shkollave shqipe dhe alfabeti vetë ishte fushëbetejë, fakti që shqipja hyri si lëndë universitare në Perëndim — dhe pikërisht nga dora e një arbëreshi të Siçilisë — ishte një pohim ndërkombëtar se kjo gjuhë kishte një letërsi, një histori dhe një të drejtë ekzistence. Nga Napoli, Skiroi u bë një nga protagonistët kryesorë të Rilindjes Kombëtare në degën e saj italiane, në lidhje e në bashkëpunim me rrjetin e mërgimtarëve që nga Kalabria e Siçilia deri te arvanitasit e Greqisë punonin, secili në cepin e vet, për të njëjtin atdhe.

Zëri i tretë i Arbërisë

Historia e letërsisë shqipe e ka vendosur Skiroin në një zinxhir të qartë. Jul Variboba, një shekull e gjysmë para tij, i kishte dhënë shqipes poemën e saj të parë; Jeronim De Rada e ngriti lirikën arbëreshe në lartësi europiane; Gavril Dara i Riu i shtoi eposin e Besëlidhjes së Lezhës. Skiroi është hallka që i lidh të gjitha: mbledhësi që ruajti burimin gojor dhe artisti që e ktheu atë në poezi klasike, njeriu që e bartu këtë traditë nga romantizmi drejt shekullit XX dhe që, nga katedra e Napolit, ia dorëzoi atë brezit të Rilindjes. Këta poetë nuk qenë ishuj. Ata formonin një rrjet të vetëm intelektualësh mërgimtarë — arbëreshë të Italisë, arvanitas të Greqisë, klube e shtypshkronja nga Palermoja te Athina — që, pa u takuar kurrë të gjithë në një vend, shkruanin bashkë të njëjtin komb. Ky është kuptimi më i thellë i figurës së Skiroit: dëshmia se Arbëria nuk mbijetoi si mbetje, por si rrjet — një bashkësi e gjallë zërash që e mbajtën gjuhën dhe kujtesën kur atdheu vetë ishte i pushtuar.

Trashëgimia

Zef Skiroi vdiq më 17 shkurt 1927 në Napoli, pasi i kishte dhënë shqipes njërën prej veprave më të dashura të diasporës dhe të parën katedër universitare në botën perëndimore. «Te dheu i huaj» mbeti në kanunin e letërsisë shqipe si himni i heshtur i një populli që zgjodhi të mbetej vetvetja edhe në dhé të huaj. Nga Hora e Arbëreshëve te salla e Institutit Oriental, e gjithë jeta e tij qe një përgjigje ndaj një pyetjeje të vetme që Arbëria ia kishte bërë vetes prej katër shekujsh: si e ruan një popull veten pa atdhe? Përgjigjja e Skiroit qe e njëjtë me atë të gjithë rrjetit të tij — me fjalën. Me këngën e mbledhur, me poemën e shkruar, me katedrën e ngritur; me durimin e atij që e di se sa i mbledhur mbahet një komb në gjuhën e vet.

Burimet

Fakte të dokumentuara. Zef Skiroi (Giuseppe Schirò) lindi më 10 gusht 1865 në Piana dei Greci / Piana degli Albanesi (Hora e Arbëreshëve), Siçili, dhe vdiq më 17 shkurt 1927 në Napoli. Ishte poet, gjuhëtar, publicist dhe folklorist arbëresh. Kreu studime për drejtësi (rreth 1890), dha letërsi klasike në Liceun «Garibaldi» të Palermos dhe, bashkë me Françesk Petën, themeloi më 1887 revistën «Arbri i ri». Botoi përmbledhjen folklorike «Rapsodie albanesi» (Palermo, 1887) dhe vijoi të mbledhë e të botojë këngë popullore e shpirtërore të arbëreshëve të Siçilisë (1890, 1901, 1907, 1923). Ndër veprat kryesore: «Kënkat e luftës» (1897) dhe idili historik «Te dheu i huaj» (botim i parë rreth 1891, formë përfundimtare 1900, ribotim 1940), për eksodin e shqiptarëve në Siçili pas vdekjes së Skënderbeut. Mbajti katedrën e parë të Gjuhës dhe Letërsisë Shqipe në një universitet perëndimor — në Institutin Oriental të Napolit — të cilin e drejtoi gjithashtu. Eqrem Çabej e cilësoi «Te dheu i huaj» një lloj himni kombëtar për shqiptarët e Italisë; Robert Elsie thekson se Skiroi i pari shkriu vargun popullor arbëresh me përpikërinë e poezisë klasike italiane.

Kufizime. Për datën e botimit të parë të «Te dheu i huaj» burimet luhaten mes vitit 1891 dhe formës së plotë të vitit 1900; kjo ekspozitë i paraqet të dyja. Mosha e saktë kur mori katedrën e Napolit jepet «rreth të tridhjetepestave» në burimet dhe paraqitet si e përafërt. Ky është poeti Zef Skiroi (1865–1927) dhe nuk duhet ngatërruar me Zef Skiroin e Riun (Giuseppe Schirò junior, 1905–1984) apo me shkrimtarin bashkëkohor Zef Skiro Di Maxho — figura të ndryshme të së njëjtës traditë arbëreshe.

Referenca. Robert Elsie, «History of Albanian Literature» / albanianliterature.net, zëri për Giuseppe Schirò; Wikipedia (sq) «Zef Skiroi» dhe (en) «Giuseppe Schirò (1865–1927)», të kryqëzuara mes tyre e me it.wikipedia; përmbledhje biografike te albanialetteraria.it dhe radiandradi.com («Zef Skiroi (1865–1927) — një nga mjeshtrat më të rafinuar të letërsisë shqipe»). Vlerësimi i Eqrem Çabejt cituar sipas Elsie-t.

Harta mendore

Tërhiqi nyjet, zmadho, dhe kliko për të lëvizur nëpër muze.

Njerëz Vende Ngjarje Organizata
Lexo më pas
Pjesë e Enciklopedisë ZHURMA — muzeu ynë dixhital i kujtesës shqiptare, i frymëzuar nga Rrjeti që nuk u lejua të ngrihej. Faqe e punuar me kujdes nga Redaksia, e mbështetur në regjistrin historik.